Audi calls its electric cars “bumps”.

Audi calls its electric cars “bumps”.


  1. extratipp.com
  2. Services

Click on it

Finding a good name for a car is not easy. Models from Ford, Audi and other manufacturers often have very strange names.

The development of a new car usually takes several years. There is a lot to do, from research to the finished model. For example, a new design needs a name that customers won’t quickly forget. A process that is not entirely easy, because a name that describes something positive in one language can sometimes be an insult in another language.

Some manufacturers make it easy and rely on numbers or letters. In Volkswagen For a long time it was wind or sports that were used as names. If a manufacturer gets out of his system, things can go south quickly.

The Ford Probe doesn’t look very modern. © Agefotostock/Imago

Curious car names: Ford loves to use the toilet

This proves how quickly naming a car can go wrong Ford especially good. Several models from American manufacturers have good names, but they do not always evoke good associations. One of these cars is the Kuga. Undoubtedly a good name, although it is not in Bosnian, Croatian and Serbian. There, Kuga is the word for plague. But Ford did two things with the SUV – which is still sold under that name today. In English there is a word called Cougar (in German: Puma) which sounds exactly the same and is used for a woman who has a relationship with a much younger man. Of course, Ford also has a crossover called the Puma on offer.

But that’s not all: with the Ford Pinto – not to be confused with the Fiat Punto – the people in Dearborn didn’t have a good nose for the right name either, as reported by 24auto.de. In Spanish the word refers to the male private parts or “coward”. In Germany, the Probe model may have a hard time. After all, you want a finished car and not one that has yet to prove itself.

Funny car names: Audi calls them Stromer turds

German manufacturers also like to go into the toilet when it comes to naming their cars. Abbreviated e-tron, that Audi and seine Electric cars used is a good example of this. In French, étron means a pile of excrement or excrement. This puts the Ingolstadters in good company with the Mitsubishi iMIEV, which doesn’t seem like a viable option, at least for German noses.

A car is parked on the street with a pile of excrement beside it.
Before assigning names to their models, car manufacturers should check if the name has (unpleasant) meaning in other languages. © Montage

And Toyota also doesn’t seem to be concerned with the French pronunciation of the MR2, otherwise they would have noticed that it sounds like the word “Merde”, ie “shit”. But that’s just the tip of the iceberg of amazing car names.

Editor’s note: This article has already appeared before. Many readers were very interested in it. That’s why we’re releasing it again.

  • Audi TT Coupe: You can’t go wrong with a two-letter combination. You can, as Audi impressively demonstrates. Once again, French is the competition here, because when pronounced the name sounds suspiciously like “Tête coupe”, i.e. “without a head”. A request that was taken literally in France for a long time.
  • Chevrolet Nova: A very fitting name for the new model. After all, Nova is Latin for new. In Spain, however, no va is an expression of something that does not work properly. So you’re worried that Chevy will have to go to the workshop every time?
  • Fiat Uno: That brings us back to the famous number. What can go wrong? A lot, as the little Italian car proves. Because while Uno means “one” in Italian, there is a similar word in Finland called “Uuno,” which can be translated as “idiot.”
  • Mercedes Vaneo: The star-studded brand is known for cars in the luxury segment. But sometimes it can also be a car for civilians. It is questionable whether this should be called three-ply toilet paper. Speaking of toilet paper: Commercially, Vaneo was the one Mercedes-Benz By the way, it was also messy, which is why the car was discontinued after only four years.
  • Mitsubishi Pajero: Whoever came up with this name doesn’t seem to have really liked the car. Because Pajero is a Spanish swear word for a self-absorbed person. Therefore, this model is sold in Spanish-speaking countries and North America as the Montero. To add to the confusion, he was christened Shogun in England.
  • Toyota Babu: Yes, a Japanese manufacturer gave this name to one of its cars. However, they were not thinking of the German word for grandfather, but instead of the Portuguese intervention “opa!”, which in German means something like “huch”, “oha” or “ui”. Opinions that only a few customers shared. After five years, production was stopped and grandfather was allowed to take his well-deserved pension.
  • Volkswagen Phaeton: In this fashion, Wolfsburg also wanted to move into the luxury class. Accordingly, the limousine was named after the son of the sun god Helios. So far, so good, if that same Phaeton hadn’t wrecked his father’s car.